At a rainy weekend nothing better than travel towa…
Spoils
Have a nice week
The naked Olivier Sisters were waiting for the I W…
Birds in the cage
THE SOLDIERS
Bus Stop (2)
Intimacy
O Cisne Submerso
PERSUASION
LOVING SMILE - 46
It's safe to live under a wall's shadow
WAR HORSE
Nothing is lost, all is transformed
THE RADIO PLAYS BIRDSONG
It's always good to remember that body suffers eve…
"BASTA DE SUBMISSÃO" ("No More Submission")
There Is Only A Shut Window And The Whole World Ou…
A farm in the middle of the city - 16
"Talking Heads"
The surprising LUCY
It's just smoke!
WHAT YOU WILL
Not everything that is old is thown away
Azeitão, Sebastião da Gama (dead poet) home
A friend and neighbor left unwares. The condo beca…
The easiest exit upwards the sky
Life can jump over walls
"GOING, GOING, GONE"
I Love Women
LEARNING
Don't hide yourself on the backstage
The crown
People on Fire
Wish you all an weekend with a door to the river
"MY TYPE, YOUR TYPE"
Ledges
Suspension bridge
Waiting for the lost time
There will be a light in all tunnels
I will be there this afternoon
Different views
Shades of the day and night are mixed as the life…
A farm in the middle of the city - 15
See also...
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Group of the Visual Poets (2 photos/day, no invite needed :)
Keywords
Authorizations, license
-
Visible by: Everyone -
All rights reserved
-
634 visits
My Hands Hold the Stars


My hands hold the stars,
I keep my soul to avoid the breaking off
the melody that goes from flower to flower,
I pull the sea from the sea and put it on me
and my heart beat holds the things rhythm.
///
As minhas mãos mantêm as estrelas,
seguro a minha alma para que se não quebre
a melodia que vai de flor em flor,
arranco o mar do mar e ponho-o em mim
e o bater do meu coração sustenta o ritmo das coisas.
by Sophia de Mello BREYNER ANDRESSEN (1919-2004), in "CORAL", 1950
(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2014)
(photo taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
(photo 1st edition, 2014; 2nd edition, 2016)
I keep my soul to avoid the breaking off
the melody that goes from flower to flower,
I pull the sea from the sea and put it on me
and my heart beat holds the things rhythm.
///
As minhas mãos mantêm as estrelas,
seguro a minha alma para que se não quebre
a melodia que vai de flor em flor,
arranco o mar do mar e ponho-o em mim
e o bater do meu coração sustenta o ritmo das coisas.
by Sophia de Mello BREYNER ANDRESSEN (1919-2004), in "CORAL", 1950
(Portuguese translated by Armando TABORDA, 2014)
(photo taken from Internet; edited by Armando TABORDA)
(photo 1st edition, 2014; 2nd edition, 2016)
, Bruno Suignard, Belleuse, and 10 other people have particularly liked this photo
- Keyboard shortcuts:
Jump to top
RSS feed- Latest comments - Subscribe to the comment feeds of this photo
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter
Armando Taborda club has replied to Rita GuimaraesArmando Taborda club has replied to Malik Raoulda clubArmando Taborda club has replied to Ulrich John clubArmando Taborda club has replied to cammino clubArmando Taborda club has replied to BelleuseSign-in to write a comment.