Franck Chabal's photos
HBM
Mystère
|
|
|
|
Oui, j'avoue, j'ai fait le voyeur. En fait je n'ai "vu" ce qu'il y avait dans cette pièce qu'en mettant la photo sur mon ordi et en l'éclaircissant un peu. Je n'en sais pas plus. Vous verrez mercredi la maison concernée, pour le HWW ;-)
Yes, I admit, i've been indiscreet. In fact I only ‘saw’ what was in the room when I put the photo on my computer and lightened it up a bit. That's all I know. You'll see on Wednesday the house concerned, for the HWW
HFF [EXPLORER]
|
|
|
|
II y a longtemps, la route qu'on voit à l'arrière-plan était la route nationale qui reliait l'océan à la Suisse (la RCEA, Route Centre Europe Atlantique) C'était une route étroite avec un fort trafic de camions et d'automobiles, très accidentogène. A cet endroit, nommé La Redoute, il y avait un restaurant routier réputé (on peut voir un des bâtiments subsistant sur la seconde photo) et cette barrière toute rouillée était utilisée pour fermer la petite départementale au trafic des camions qui l'empruntaient car c'était un bon raccourci.
Depuis, une deux fois deux voies assimilable à une autoroute et gratuite sur une très grande portion, a été construite en contrebas, et la petite nationale n'est utilisée que pour le trafic local de livraisons.
En cliquant sur la localisation, on voit bien la configuration des lieux.
A long time ago, the road in the background was the national road linking the ocean to Switzerland (the RCEA, Route Centre Europe Atlantique). It was a narrow road with heavy lorry and car traffic, and very accident-prone. At this spot, known as La Redoute, there used to be a well-known roadside restaurant (you can see one of the surviving buildings in the second photo) and this rusty barrier was used to close off the small departmental road to the lorry traffic that used it as a good shortcut.
Since then, a two-lane dual carriageway, similar to a motorway and free over a very large section, has been built below, and the small country road is only used for local delivery traffic.
Clicking on the location gives a clear idea of the layout.
Au fil de l'eau / Along the river
|
|
|
|
En naviguant avec la navette fluviale sur la Saône à Lyon
Sailing the river shuttle on the Saône in Lyon
HWW [EXPLORER]
|
|
|
|
Le long de la rivière / Along the river [EXPLORER]
HBM
|
|
|
|
www.ipernity.com/doc/franck-b-chabal/52644936
Ce banc dans cet abri original se trouve sous un des escalators du musée des Confluences à Lyon.
This bench in this original shelter is located under one of the escalators at the Musée des Confluences in Lyon.
Le musée des confluences à Lyon
museedesconfluences.fr/fr
"Age tendre et tête de bois" [EXPLORER]
|
|
|
|
"Age tendre et tête de bois" est une célèbre émission de télé diffusée de 1961 à 1968, en même temps que "Salut les copains".
C'est aussi le nom d'une tournée des années 2000 où se produiront des artistes francophones.
"Age tendre et tête de bois" is a famous TV programme broadcast from 1961 to 1968, at the same time as ‘Salut les copains’.
It is also the name of a tour in the 2000s featuring French-speaking artists.
fr.wikipedia.org/wiki/%C3%82ge_tendre_et_t%C3%AAte_de_bois
Sculpture réalisée à la tronçonneuse par un bûcheron de mon village
Sculpture made with a chainsaw by a woodcutter in my village
Forteresse de Berzé le Châtel
|
|
|
|
fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Berz%C3%A9
Comme vous semblez apprécier la photo de la forteresse sous celle de la porte, j'ai décidé de la mettre en accès libre ;-)
As you seem to like the photo of the fortress below the one of the gate, I've decided to make it freely available ;-)
Berzé-le Châtel en Saône et Loire
|
|
|
|
Forteresse de Berzé le Châtel
Porte piétonne à côté de l'entrée principale:
Pedestrian door next to the main entrance:
fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Berz%C3%A9
HFF [EXPLORER]
Amis pour la vie / Friends for ever [EXPLORER]
|
|
|
|
Amis pour la vie ces deux-là, comme l'étaient mon terre-neuve et mon chat. Petite création IA pour la nostalgie, mes photos argentiques n'étant plus d'assez bonne qualité pour être diffusées ici.
Friends for life, these two, as were my newfoundland and my cat. A small IA creation for nostalgia, as my silver photos are no longer of good enough quality to be shown here.
HWW [EXPLORER]
|
|
|
|
Pour le groupe www.ipernity.com/group/127427
Pour tout savoir du Grand Hôtel Dieu (qui auparavant était un ancien hôpital édifié au XIIè siècle) suivez le guide en cliquant sur le lien:
www.visiterlyon.com/decouvrir/sites-et-monuments/sites-et-monuments-remarquables/grand-hotel-dieu-de-lyon-lieu-de-toutes-les-experiences
HWW
|
|
|
|
La rénovation du château de Chauffailles en Saône et Loire, Bourgogne (note)
fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_de_Chauffailles
Une belle rencontre
|
|
|
|
Cette jolie femelle issue de Dogue Argentin a des yeux incroyablement bleus, elle est d'une extrême gentillesse.
This pretty female out of an Argentinian Mastiff has incredibly blue eyes and is extremely friendly.
HBM [EXPLORER]
|
|
|
|
Je connaissais les "mange-debout".. Mais pas les "assis-debout"! :o))
I've heard of ‘stand-up meals’... But not ‘sit-stand’! :o))
La boîte à livres [EXPLORER]
HFF [EXPLORER]
|
|
|
|
(051-365)
Sur le panneau il est écrit: vous entrez dans un périmètre de protection de captage d'eau potable.
Le village possède son propre réseau d'eau alimenté par plusieurs sources, captées par des réservoirs régulièrement suivis par l'agence de santé.
Les gros trusts nationaux se cassent les dents depuis des années en tentant de racheter le réseau entièrement remis à neuf, et ça représente des km de travaux effectués depuis 3 ans.
Mais nous résistons!! Et l'eau est moins chère qu'ailleurs! Non mais ! :o))
The sign says: you are entering a drinking water catchment protection area.
The village has its own water network supplied by several springs, tapped by reservoirs that are regularly monitored by the health agency.
The big national trusts have been banging their heads together for years trying to buy out the completely refurbished network, which represents several kilometres of work carried out over the last 3 years.
But we're fighting back! And the water is cheaper than elsewhere! No way! :o))
Pour le groupe www.ipernity.com/group/2800296
J'ai bien peur qu'en 2063 les sources aient disparues, ou ne soient plus exploitées, nous serons chanceux si les forêts environnantes sont encore debout.. et si le village existe toujours!
For the www.ipernity.com/group/2800296 group
I'm afraid that in 2063 the springs will have disappeared, or will no longer be exploited. We'll be lucky if the surrounding forests are still standing... and if the village still exists!