Search among Bernardo's articles
Publication date / 2009 - 126 articles
« Jan Feb Mar April May June July Aug Sept Oct Nov Dec Jan 10 »
-
Je l' vojomez' de mia vivo tera ...
- 18 Jan 2009mi trovis min en arbareg' obskura, ĉar perdiĝinta estis vojo vera. Ho, ve eĉ diri, kia lok' terura estas ĉi kruda, pena dens’ arbara. Dante probable pensis pri sia unua erar-vagado en Ipernity, kiam li skribis tiujn versojn. Por ke la
-
Julius Penndorf (1873-1950) - forgesita Esperantologo el Plauen
- 18 Jan 2009Jen mallonga biografio pri prapatro de la esperanta etimologio. Tre frue la instruisto de la malnovgreka kaj latina spuris la devenon de la esperantaj afiksoj. En iom alia formo la vivo-skizo ankaŭ aperis en la jara volumo de la asocio por loka kaj
-
Jan Fethke / Jean Forge (1903-1980)
- 18 Jan 2009 - 1 commentJan Fethke (kaŝnomo Jean Forge) estis aŭtoro de originale en Esperanto verkitaj romanoj kaj film-reĝisoro. Dulingva (germana kaj pola) li vivis kaj laboris jen en Pollando jen en Germanio, jen dumtempe en Esperantujo. La ĝis nun probable plej fakto-riĉa
-
Festlibro por Fernando de Diego: „Klaro kaj Elasto“ (2003)
- 19 Jan 2009Jen recenzo, kiun mi skribis por Esperanto aktuell, la organon de Germana Esperanto-Asocio, en aŭgusto 2003. Pro tiutempaj internaj kvereloj inter asocio kaj editorinto ĝi neniam estis publikigita. Domaĝe, ĉar la festlibro estas kaj restas leginda ankoraŭ
-
Bibliografio de la verkaro de Bernard Golden (1925-2008)
- 20 Jan 2009Bernard Golden (1925-2008) estis direktoro pri la ĝenerala vortaro de la Akademio de Esperanto, esperantologo, interlingvisto, verkisto de prozo kaj de ĉ. 2500 (!) fakaj artikoloj pri plej diversaj aspektoj de esperanta gramatiko kaj terminologio. Tre
-
Fojfoje plenplena de amo, multmulte karkara ...
- 20 Jan 2009Iam mi interesiĝis pri tiaj plifortigaj duobligaĵoj pro iu studeto kaj eksciis pri samtema kontribuo de la aŭstralia juristo kaj diplomato Ralph Harry (1917-2002) aperinta en 1996 en "Esperanto sub la Suda Kruco"
-
Miraklaj aventuroj de Sinjoro Longkrurulo (1927)
- 20 Jan 2009Serĉante iun libron, mi ĵus retrovis flavan kajeron kun la supra titolo: La (probable) unua originala bildstria rakonto de Esperanto, pleniganta tutan libreton de 75 paĝoj. Laŭ la stilo de la "germana prapatro de la komikso" Wilhelm Busch (1832-1908) la
-
Mufo, banto, kurfeto, franĝo ...
- 21 Jan 2009 - 2 commentsHa, mi ja sciis, denove iu fia neologismulo - se vi tion pensas, vi tute eraras. Mi nur retrovis la libron, kiun mi serĉis hieraŭ vespere: Bildotabuloj por la Instruado de Esperanto laŭ Thora Goldschmidt, trad. Johannes Dietterle, 1-a eld. Leipzig 1919,
-
Bona libro: Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto
- 23 Jan 2009 - 1 commentNe ekdubu: La Konciza Enciklopedio de la Originala Literaturo de Esperanto (CEOLE) de Geoffrey Sutton, Novjorko: Mondial 2008, ĉ. 740 p., jam nun estas klasikaĵo kaj dum jaroj restos la "referenc-libro de unua konsulto". Kelkaj unuaj reagoj maltrafas ĝian
-
La senlumo flanko de la luno - Wüster, Enciklopedia Vortaro KOR - Z
- 23 Jan 2009Vi probable scias, ke la plej bona vortaro de Esperanto, la Enciklopedia Vortaro Esperanto-Germana de Eugen Wüster (1898-1977), aperis libroforme nur de A ĝis KOR (kvar liverpartoj 1923-1929). Ĝi superas ĉiun alian Esperanto-vortaron iam ajn aperintan. Eĉ
-
Pri mia amiko Paul Christaller, 1910/1923 ...
- 24 Jan 2009... Vortaro germana-Esperanto, mi ŝatas la vortnestojn pri ĝeneralaj nocioj kiel "vestaroj" (Kleider). Iom nekutimaj kaj kontraŭ la reguloj de klasika leksikografio, sed tre helpaj. Ekzistas multaj pliaj, ekzemple pri veturiloj, muzikiloj ktp. Ili
-
Desaponta: "La Familio Zamenhof" de Banet-Fornalowa (2001)
- 25 Jan 2009 - 5 commentsEkzistas libroj, kiuj komenciĝas malbone, de paĝo al paĝo virtuoze fariĝas pli kaj pli granda ĉagrenaĵo ĝis kiam ili lasas la leganton kun senspira miro, kial nur je ĉiuj sanktuloj homoj tute senbremse celebras sian intelektan memmortigon publike. Tia
-
Sonĝe sub kork-arbo - Ferdinando la Taŭro
- 31 Jan 2009„La aliaj etaj taŭroj, emis kuri kaj salti kaj kap‑karamboli, sed ne Ferdinando. Sidi trankvile kaj flari la florojn ege plaĉis al li ...“ La usona rakonto por infanoj estas de 1936 kaj filmigita de Walt Disney en 1938
-
Ke Godfredo naskiĝis ...
- 02 Feb 2009... en la jaro, en kiu William Harvey unuafoje priskribis la sango-cirkuladon de la homo, estis hazardo. Ke ĝi ankaŭ estis la jaro de la trafenestrado de Prago, kiu ekflamis la Tridekjaran Militon, estis destino. 1618 markis malbonan komencon por eta
-
Godfredo ne ŝatis la ŝarĝon de universitataj postenoj ...
- 04 Feb 2009... simple ili forrabis la tempon por serioza praktika laboro. Dum horoj oni sidis en iuj grupoj kaj devis okupiĝi pri administraj stultaĵoj kaj kvereletoj. Jen iuj studentoj, kiuj sakris kontraŭ lepsika burĝo, estis denuncitaj ĉe la urba polico kaj
-
Europeana - nova retejo referencas al 2 milionoj kulturaj objektoj
- 05 Feb 2009Bildoj, tekstoj, sonregistraĵoj kaj filmoj el la plej gravaj bibliotekoj, arkivoj kaj muzeoj en la Eŭropa Unio troveblaj per unu elektronika formulario. Serĉante je "esperanto" la prova "beta"-versio tamen nur resendas 57 trafojn, kompare al preskaŭ mil
-
De Nepalo al Brazilo: ĉirkaŭ la globo tra la lando de vortaroj - (2) Nepalo
- 07 Feb 2009 - 1 commentDe Irano ni vojaĝas al Nepalo. Jen nova Esperanto-vortaro kun revolucia eco: Ĝi aŭtomate estas ligita al difin-vortaro kaj enciklopedio.
-
De Nepalo al Brazilo: ĉirkaŭ la globo tra la lando de vortaroj - (1) Irano
- 07 Feb 2009 - 2 commentsEsperanta leksikografio ĝojige floras. Ni faru etan mondvojaĝon kaj prezentu aktualajn projektojn kaj atingojn.
-
De Nepalo al Brazilo: ĉirkaŭ la globo tra la lando de vortaroj - (3) Rusio
- 07 Feb 2009Ankaŭ la venonta stacio de nia vojaĝo estas teritorio de ne-latina alfabeto, sed jam meze inter Azio kaj Eŭropo. Jurij Finkel kaj Sergio Pokrovskij pluevoluigis la klasikan vortaron Esperanto-rusan de Bokarev el la jaro 1974, senŝanĝa represo de 1982.
-
De Nepalo al Brazilo: ĉirkaŭ la globo tra la lando de vortaroj - (4) Danio
- 07 Feb 2009 - 1 commentOkcidenten trans la Balta Maro ni vojaĝas de Ruslando al Danlando. La lasta vortaro dana-Esperanto estas tiu de Elisabeth kaj Harald Grønborg de 1949. Eckhard Bick, germano de multaj jaroj vivanta en Danlando, disponigis bazon por la nova, farita per
-
Karl Vanselow, la verda trobadoro - kun viv-sekretoj
- 08 Feb 2009Karl Vanselow (1877-1959) estis unu el la fondintoj de la Esperanto-Ligo de Berlino post 1945 . Pro liaj poemoj - eĉ tutan lernolibron de Esperanto li verkis en rimoj - li estis konata kiel "la verda trobadoro". Okaze de lia 50-a mortotago en 2009 Roland
-
La aŭstra aŭtoro Thomas Bernhard (1931-1989) ...
- 09 Feb 2009... probable estas la plej grava verkisto postmilita de l' germana lingvo. Li naskiĝis hodiaŭ, la 9-an de februaro kaj mortis la 12-an de februaro, do venontĵaŭde antaŭ precize 20 jaroj. Ĝis hodiaŭ - plorinde - ne estis tradukita peco el lia ampleksa
-
Pri la feliĉo de malfeliĉulo
- 09 Feb 2009 - 6 commentsJen ankoraŭ eta traduk-ekzerco el "La submerĝanto" (Der Untergeher, 1983) de Thomas Bernhard. La citaĵon mi ĉerpis el la germana Vikipedio.
-
Pri gazetoj kaj la nekomprenebla emo legi ilin
- 11 Feb 2009Post kiam la 18-jara Thomas Bernhard pro "unu decido", nome la decido "vivi", postvivis la morto-ĉambron de la hospitalo, en kiun oni metis tiujn pacientojn, pri kiuj la kuracistoj prognozis neeblan savon kaj saniĝon, li denove refortiĝas kaj ree
-
De Nepalo al Brazilo: ĉirkaŭ la globo tra la lando de vortaroj - (5) Kroatio
- 14 Feb 2009 - 3 commentsDe Danio ni daŭrigas nian mondvojaĝon al Kroatio. Antaŭ pokaj semajnoj, en decembro 2008, en ties ĉefurbo Zagrebo aperis Granda vortaro Esperanta-kroata / Veliki rječnik esperantsko-hrvatski de Lucija Borčić (naskiĝis en 1921 [!]). Hura!
-
Pri gazetoj kaj la naŭzon, kiun ili kaŭzas
- 14 Feb 2009Ĵus mi estis afiŝinta la faman citaĵon de Thomas Bernhard (1931-1981) pri gazetoj, jen ĝi estis pravigita unu fojon pli. De kelkaj tagoj Germanio havas novan ministron pri ekonomiaj aferoj, junan politikiston el nobela familio, en kiu estas kutimo doni
-
Jens, Gottfried kaj senjoro Philipp et omnes sancti
- 14 Feb 2009 - 3 commentsĈar ni ĵus iom ekbabilis pri nomoj, mi ŝatus rakonti pri mia praulo Ehrenfried (1721-1798) kaj liaj kvar filoj Traugott, Lobegott, Ehregott kaj Liebegott.
-
La mistera manuskripto de kristanaj kantoj
- 22 Feb 2009Hazarde mi retrovis inter miaj libroj originalan manuskripton de iu sinjoro aŭ sinjorino "Richter". En lerneja kajero de 80 paĝoj A5 per blua inko estas notitaj la Esperanto-tradukoj de 62 germanaj kristanaj kantoj - la germanaj titoloj en zorga kaj
-
La sistemaj vortaroj laŭ prof. Hecker (1907-1909)
- 22 Feb 2009 - 1 commentAntaŭ kelkaj tagoj Michael Lennartz kaj mi afiŝis fotojn de du volumoj el la serio "Prof. Heckers Wortschatz für Reise und Unterricht" (La vort-trezoro de prof. Hecker por vojaĝo kaj instruado). Sed kiu estis Hecker - kaj ĉu li estis esperantisto?
-
Gazetoteko Lanti - subteninda projekto el Hispanio
- 27 Feb 2009Ĉu vi ŝatas foliumi en la historio de Esperanto? Ĉu vi ŝatas rigardi bildon de la Berlina bulevardo "Kurfürstendamm" el 1953, kiam ankoraŭ tramoj veturis sur ĝi? Ĉu vi interesiĝas, kiel oni instruis Esperanton en la 1930-aj jaroj? Tiam vi eble ĝuos klaki
-
Dikaj amikoj - Van Dale kaj Krause
- 28 Feb 2009 - 2 commentsKun Petro ni ja ĵus iom babilis (tute ne plendis) pri lia dika amiko Van Dale (la de facto-normvortaro de la nederlanda, simile kiel Duden por la germana). Kaj ni havas nian "dikan Krause" (vortaro germana-Esperanto). Sed ĉu dika egalas al dika?
-
Welch ein Brei: Aus tiefem Pudding ruf’ ich zu Dir ...
- 07 Mar 2009Der flämische Wörterbuchmacher Petro de Smet wollte einfach nur rasch nachschlagen, was genau ein Pudding ist. Es war der Beginn einer aberwitzigen Reise ins Land, wo der Pudding wächst, eine Weltenbummelei durch Lexikon, Kochtopf und Missverständnisse
-
Die Katze hinter der Mauer, die Bekehrung in der Wüste und die Scham des Wörterbuchmachers
- 10 Mar 2009Gut gesättigt schickt Petro uns heute zur Katze hinter der Mauer und in die Wüste, er erzählt uns vom östlichen Dialekt des Niederländischen und warum Übersetzungswörterbücher manchmal doch ganz praktisch sind - keep on rolling, Petro!
-
Grunzen, knurren, trillern, bellen
- 12 Mar 2009 - 1 commentHeute spricht Petro mit den Tieren, erzählt uns von Gänsen mit vier Beinen, der dänischen Kröte des Aristophanes und fragt, ob der Regenwurm wie der Löwe brüllt. Hübsch gezwitschert, Petro!
-
Der Elefant als Burg und Papa als Universalgenie
- 14 Mar 2009Heute gehen wir auf den Spielplatz und ins Kinderzimmer, reisen zum Mond und in die Welt der Ritter. Bitte nicht vergessen, die Schuhe auszuziehen.
-
Die Streubombe und die Achterbahn der Perspektive
- 16 Mar 2009 - 3 commentsHeute kämpfen wir für den Frieden und fordern „ban cluster bombs“ – jauchzen, jauchzen, jauchzen ...
-
La ĉina PIV survoje
- 17 Mar 2009 - 1 commentSinjoro Wang Chongfang, la aŭtoro de la fama vortarego ĉina-esperanta, nuntempe laboras pri la alidirekta esperanta-ĉina. Jen specimeneto de la malneto por doni al vi unuan impreson kaj antaŭĝojon. Jam vi povas kolekti superlativojn el la vorto-kampo
-
Vortoj de la nuntempo
- 21 Mar 2009 - 3 commentsVortarajn trezorojn Esperanto bone kaŝas, siajn silentajn heroojn, siajn leksikografojn, Esperantujo ne adekvate honoras. Ĉu vi ne kredas? Tiam rakontu al ni, kiu estis sinjoro Hans Wingen. Hans kiu? Neniam aŭdis. Do jen, kion mi diras, li ja ne verkis
-
Bonan apetiton, sinjoro Urban!
- 21 Mar 2009 - 1 commentAntaŭ 50 jaroj, en 1958, aperis la "Gastronomia Terminaro, Fakterminaro por Kelneroj kaj Kuiristoj", de la ĉeĥa kelnero Erhard Urban, kaŝita en la dua parto de la jarlibro de UEA. - Aventura vivo en la grandhoteloj de Eŭropo kaj saliv-fluiga terminaro.
-
Waringhien, Urban, Kamarýt kaj la listo de PIV-kunlaborintoj
- 21 Mar 2009PIV 1970 kaj represe la eldonoj de 2002 kaj 2005 listigas 59 kunlaborintojn, ordigitajn laŭ fakoj. En Vikipedio oni trovas alfabetan liston de la 59. Sed ĉu Waringhien vere korespondis kun ĉiuj aŭ ĉu li nur uzis iliajn terminarojn? Jen kelkaj strangaĵoj
-
Ekologia Terminaro - pura naturo, pura lingvo
- 25 Mar 2009»Multlingva Difina Ekologia Terminaro« nomiĝas sliparo de doktoroj Lev Medvedev kaj Nikolaj Gudskov. Temas pri laŭdire 570 slipoj kun Esperantaj terminoj kaj difinoj, kaj Rusa, Angla, Germana kaj Franca tradukoj (stato sept. 1990). Interesa temo kaj
-
Japana modesteco instruas lingvan abundon
- 28 Mar 2009La "Vortareto de Kombineblaj Vortoj" de la japano MATUBARA, Hatiro (2000) ververe estas giganta kaj mirinda vortaro kaj utila nepre ne nur por japanoj, sed por ĉiu, kiu volas serioze plibonigi sian stilon kaj larĝigi sian lingvo-konon.
-
Heraldiko - kavaliroj kaj siaj ŝildoj
- 29 Mar 2009Heraldiko, la scienco pri blazonoj, estas tre speciala kaj malnova scio-kampo. Ĝi sekvas striktajn, formalajn regulojn kaj dum la jarcentoj disvolvis ege specifan terminaron bazantan sur mez-epoka lingvaĵo. Se vi neniam okupiĝis pri ĝi, ne atendu, ke vi
-
La genealogio de la lampoŝirmilo
- 01 Apr 2009 - 2 commentsAbaĵuro estas simpatia malnova vorto de Esperanto, elradianta afablan lumon en hejma varmo vespera. Ĝi devenas de la franca abat-jour kaj signifas simple lampoŝirmilo. Oni ne devus multe paroli pri ĝi, se ĝi ne instruus al ni pri la familio de
-
Dorse antaŭen ni rajdas sur delfeno inverse tra l’ vortaro
- 01 Apr 2009Dekomence esperantistoj ŝatis poemojn. Pro tio jam tre frue ekzistis helpiloj por forĝi rimojn: rimvortaroj. Se ili celas ne nur versfaradon, sed lingvo-sciencajn studojn, oni nomas ilin inversaj vortaroj. Kaj ili taŭgas al pli ol nura poeziemo.
-
PIV - la granda kuirlibro
- 03 Apr 2009Sinjoro Claus C. Günkel estis la revizianto de la kulinaraj terminoj kaj krome de la trivialaj kaj vulgaraj vortoj por PIV 2002. En 1996 li iom raportis pri sia laboro kaj spertoj, intertempe jam forgesitaj kaj pro tio aktuale remarĉitaj kiel bifsteko de
-
Ŝtrumpo-pantalono, slip, boxer shorts aŭ la arto ĉiam esti bone vestita
- 04 Apr 2009Al Esperantistoj ofte mankas terminoj por modernaj nocioj, kiuj ankoraŭ ne estas registritaj en etnolingvaj-Esperantaj vortaroj. Kion ili povus fari por helpi sin? - demandis Akademiano Rüdiger Eichholz (1922-2000) antaŭ pli ol 15 jaroj en junio 1993. Kaj
-
Skribo, sono kaj falsaj parencoj
- 04 Apr 2009Ĉu laŭ-sona aŭ laŭ-skriba transskribo? kaj speciale: Kiel transskribi vortojn, kiuj etnolingve finiĝas per -er? - demandis Akademiano Rüdiger Eichholz en 1993. Afero ankoraŭ kaj ĉiam aktuala.
-
Akronimoj kaj inicial-vortoj
- 04 Apr 2009Ekzistas germana rep-kanto, kiu pro ŝercemo konsistas preskaŭ nur el akronimoj kaj inicial-vortoj. Ankaŭ en la angla ili svarmas kaj pro tio en la internacia lingvaĵo de komputiloj kaj elektroniko. Esperantistoj ne staras flanke: Unesko, UEA, SAT, KKRen,
-
Ĉirkaŭ la mondo dum okdek tagoj
- 19 Apr 2009 - 1 commentUnu el la plej famaj romanoj de Jules Verne kaj de l' mondliteraturo entute, plurfoje filmita, en 2008 fine aperis en Esperanto-traduko, verkita de Jean-Luc Tortel (1930). Jen plia laŭdinda entrepreno de la eldonejo Sezonoj el Kaliningrado, ĝuinda legaĵo,
-
La plej esperantigita strato de la mondo ...
- 19 Apr 2009... probable troviĝas en Malago, la mediteranea metropolo de Andaluzio en Hispanio.
-
Rekorda nano - la Edinburgh-poŝvortaro de Esperanto 1915-1969
- 01 May 2009Esperanto-vortaroj de disvastigitaj lingvoj kutime gvidas la uzantojn dum ĉirkaŭ unu generacio (ĉ. 25 ĝis 30 jaroj). Sed ekzistas esceptoj. La eble plej interesa estas la Edinburgh-poŝvortaro, aperinta unuafoje dum la vivo-tempo de Zamenhof kaj laste
-
Ŝakmato al lingvaj problemoj!
- 02 May 2009 - 2 commentsĈu vi ludas (persan / "okcidentan") ŝakon? Tre probable vi konas almenaŭ la bazajn regulojn. Nu, tiukaze neniu problemo klarigi ilin en Esperanto. En la komenca pozicio la blanka damo (aŭ ĉu reĝino?) staras sur blanka ... nu, sur kiu ĝi staras - kiel oni
-
Kajpirinjo el Kambukiro
- 03 May 2009La brazilano Túlio Flores ne nur estas afabla kaj klera esperantisto, kiu honorigis min per sia korespondado de kelkaj jaroj, sed ankaŭ la aŭtoro de solidaj kaj fidindaj vortaroj portugala-Esperanto kaj Esperanto-portugala en la reto. Nun li eklaboras pri
-
Plezuroj kaj malplezuroj de vortara kompilanto
- 05 May 2009En februaro 2009 ni jam iom raportetis pri la aperonta nova vortaro dana-Esperanto. Nun sinjoro Jens S. Larsen, unu el la ĉefaj kompilantoj, mem rakontas pri siaj spertoj kaj donas fonajn informojn pri la jam faritaj kaj ankoraŭ farendaj vortaraj laboroj.
-
... el la supro sonas la laŭdo de Dio
- 05 May 2009Orgenoj fascinas multajn homojn. La imponaj muzikiloj troveblas en ĉiu iom pli granda kristana preĝejo, en kirkoj kaj katedraloj. El la supro ili majeste disaŭdigas la kredon por kredantoj. Por nekredantoj ili almenaŭ estas objektoj de elstara kultura
-
Glavoj al plugiloj kaj armeo al birdeto
- 10 May 2009Ĉi-aŭtune pasis jam 20 jaroj de post la falo de la Berlina Muro je la 3-a de oktobro. Okazaĵo, kiu forte ŝanĝis la vivon de milionoj da homoj kaj kompreneble ... vortarojn. El armeo fariĝis birdeto ...
-
Goliato el Vjetnamio
- 13 May 2009En Berlino vivas multaj homoj el Vjetnamio. Ili eklaboris en iama GDR kiel kontrakt-laboristoj. Post la unuiĝo kun okcidenta Germanio en 1990 granda grupo restis en la lando. La restoracio plej proksima al mia laborejo kaj plej ofte vizitada de mi estas
-
Vortlistoj de Wells bone progresas
- 15 May 2009Kiel konate John Wells nuntempe revizias siajn vortlistojn Esperanto-anglan kaj angla-Esperanton de 1969 (vd. la foton), kutime iom erarige nomitajn "Konciza Vortaro". Pri la progreso kaj defioj de la laboro li informas per blogo, kiu enhavas multjan
-
Anna kaj la zombi' - En Rusio loĝas rusianoj
- 16 May 2009 - 1 commentAngla-itala Akademianino Anna-Anjo Brennan-Löwenstein-Corsetti el la ŝtona urbo revivige-viglige ŝatas vek-kisi la naŭ-dekone mortintan landnoman zombion -uj kaj acid-miene admonas "rusoj loĝas en Rusujo". Njet!, froste elnovosibirskas rusa Akademiano
-
"Kanajloj!... Gluuloj!... Senŝuuloj!..."
- 17 May 2009 - 5 commentsTrogloditoj!... Ĉuk-ĉuk-ŝaftoj!... Sovaĝuloj!... Aztekoj!... Ranoj!... Tapiŝvendistoj!... Ikonoklastoj!... Sentaŭguloj!... Ektoplasmoj!... Rivermaristoj!... Volapukistoj!... Galeopitekoj!... Leptinotarsoj!... Fuĝuloj!... Makakoj!... Parazitoj!...
-
Eŭropo - Demokratio - Esperanto
- 19 May 2009... estas partio, fondita de esperantistoj, kiu kandidatiĝas por la balotoj por la Eŭropa Parlamento (EP) je la 4a de junio 2009. Ĝi ĵus prezentis sian german-lingvan varb-filmeton, kiu jam estis videbla en la germana televido kaj en Youtube.
-
Se martelo balbutas ...
- 19 May 2009... ĝi resaltas sur pianan kordon anstataŭ frapi nur unu fojon, kaŭzante neklaran, obtuzan, balbutan sonon. Tiukaze vi probable bezonos la helpon de piano-riparisto, kia estis Georges Lagrange (1928-2004). Konata tradukisto kaj aŭtoroj de originalaj
-
skrape-skrap', sen ia honto
- 20 May 2009Wilhelm Busch (1832-1908) estas unu el la praavoj de bildstriaj rakontoj (komiksoj). Lian "Max und Moritz" de 1865 (!) konas ĉiu germana infano eĉ nuntempe. Kvar tradukoj al Esperanto estas publikigitaj, pliaj ekzistas en tir-kestoj - daŭre granda
-
La idoligo de la senescepteco
- 21 May 2009 - 3 commentsHelmut Welger (1946-2008) skribis siajn "Kritikajn rimarkojn pri la doktrino de la Analiza Skolo“ en 1995. Ĉar post lia morto lia retejo www.homaranismo.info estis malŝaltita, ni redonas la daŭre aktualan tekston tie ĉi.
-
Post 32 jaroj: Nova PIV praktikas spagaton
- 21 May 2009En 2002 Bernhard Pabst recenzis la samjaran eldonon de Plena Ilustrita Vortaro (PIV 2002). La teksto aperis presite en Esperanto aktuell, la periodaĵo de Germana Esperanto-Asocio. Ĉar ĝi estas iom malfacile akirebla mi redonas ĝin tie ĉi. Intertempe
-
Ĉu oni povas ofendi leĝon?
- 23 May 2009 - 3 comments"ofend-" estas vorto el la Universala Vortaro (UV) de 1894, kiu oficialiĝis kiel parto de la Fundamento de Esperanto en 1905. Sed kion ĝi precize signifas?
-
Amuza, bizara, giganta: la lernolibro de Benson de 1932
- 25 May 2009 - 1 commentUnu el la plej ampleksaj lernolibroj de Esperanto kaj certe la plej riĉe ilustrita estas tiu de William S. Benson, "Universala Esperanto-Metodo", Newark, New Jersey (Usono) 1932, 559 p. Ĝis antaŭ nelonge ĝi estas sekreta konsilo inter libro-amantoj, "a
-
La ĉarelo de l' Ak-prez
- 29 May 2009 - 2 commentsKe John Wells, la Prezidanto de la Akademio, ne scias, de kie venas la vorto "ĉarelo" kaj erare nomas ĝin "kreaĵo de PIV2", kaj krome "stulta elpensaĵo de okcidentaj vortaristoj" kaj "nebezonata balastaĵo", jam mirigis min. Ke li ŝajne ne konas la
-
Laŭdinda maskita faksimilo
- 02 Jun 2009Sub tiu titolo la flandra leksikografo Petro de Smedt recenzas la "Malgrandan Vortaron Germanan-Esperanton-Germanan" de Ulrich Matthias kaj Dietrich M. Weidmann (2008, 255 p., 7,95 eŭroj). Legu la tutan tekston en Monato, junio 2009, p. 25. Du pliajn t.n.
-
Bananoj kaj benzino - the Ak-prez at work
- 27 Jun 2009Sentime la Pevaĉ', la Plej eminenta vortlista aŭtoro ĉiuepoka, batalis por l' bono de l'afer' kaj kontraŭ la historia mezur-unuo "laŝto". Ĉi-foje li miras pri pizangoj kaj eraras pri fuelo - kaj denove malkaŝas profundan nescion pri esperanta
-
Paroladoj de Ivo Lapenna filmitaj
- 27 Jun 2009 - 1 commentIvo Lapenna (1909-1987) estis prezidanto de UEA ĝis 1974 kaj grave rolis en la internacia Esperanto-Movado en la 1950-aj kaj 1960-aj jaroj. Li i.a. verkis libron pri retoriko (1950) kaj havis la famon mem esti bona parolanto kun modela esperanta prononco.
-
Nova "skandalo": John „the List“ Wells pondas vort-trafojn
- 06 Jul 2009La Pevaĉ’ malkovris novan „skandalon“ PIV-an, stumblas pri la germana kaj pro tio erar-vagas en la lando de fantazio. Plia bizara amuzaĵeto, kiu ne estus menciinda, se ne aŭtorus ĝin Lia Eminenta Moŝtulo, la Prezidanto de la Akademio de Esperanto (LEMPA).
-
La malgrandaj fiŝoj de l’ etfiŝa Ak-prez
- 08 Jul 2009Hodiaŭ la Prezidanto de la Akademio klopodas interpreti la Universalan Vortaron (UV) de la Fundamento de Esperanto. Ŝajne ne bone konanta la Fundamenton li plian fojon perdiĝas.
-
La Ak-prez peklas kaj pekas
- 08 Jul 2009Per multaj ekzemploj mi jam montris, ke John Wells estas nur eta fiŝo de la esperanta leksikologio, al kiu mankas eĉ bazaj konoj pri la metio, ties iloj, metodoj kaj historio. La diligenta Pevaĉ’ tamen skribas tiom da diletantaĵoj, ke oni apenaŭ povas
-
Zamenhofeco de vorto - Ludoviko ne estis reportero
- 11 Jul 2009 - 3 commentsAntaŭ nelonge ni parolis pri la "Zamenhof-Radikaro", konkordanco de Eugen Wüster aperinta en 1927, kiu estas la ĉefa fonto pri "zamenhofeco" de vorto en Plena Vortaro (1930/1934) kaj PIV (1970, 2002, 2005). Kion fari, se PIV indikas (Z), sed Wüster tamen
-
Mi lernus Esperanton, se mi estus certa, ke ĝi estos parolata de la anĝeloj
- 12 Jul 2009Ailanto dankinde afiŝis la kompleton de "Amerika Esperantisto", 5-a jaro, junio 1909, el Ĉikago. Ĝi ebligas al vi ekhavi interesan rigardon al "ekzotika" angulo de la frua esperantista mondo.
-
Sukurado al Ak-prez
- 13 Jul 2009Lastatempe John Wells miras pri sukuri (doni unuan helpon al vunditoj), kies malavantaĝo estus „ke ĝi ne apartenas al Esperanto kiel mi [Wells] ĝin konas“. Mondo de mirakloj: Ĉu li ne uzas la vortaron de Butler, pri kiu li iam skribis recenzon?
-
La rima perspektivo de la mond' - Karl Vanselow
- 14 Jul 2009Jam antaŭ kelkaj monatoj mi atentigis pri la "verda trobadoro" Karl Vanselow (1877-1959), i.a. fondinto de Berlina Esperanto-Ligo post 1945 kaj Esperanto-poeto, kiu verkis tutan lernolibron por germanoj en rimoj. Intertempe Roland publikigis kelkajn el la
-
Anamnezo - se historio estas forgesita
- 18 Jul 2009Ekzistas tre malnovaj Esperanto-vortoj, kies signifo kaj formo estas (preskaŭ) sendisputitaj de jardekoj, kiuj tamen mankas en la PIV-oj. Bona ekzemplo estas la medicina termino "anamnezo". Kadre de anamnezo la kuracisto pridemandas la pacienton pri la
-
Ni ne sukcesis ...
- 19 Jul 2009ho ve, viziti la Hispanan Esperanto-Kongreson en Malago komence de julio. Feliĉe Pedro Hernández iom kaptis la etoson por nia "kunĝojado je longa distanco". Tie vi trovos ankaŭ pliajn fotojn el la plej esperantigita strato de la mondo, kie eĉ la katoj kaj
-
Buno, butoro, buzo: Arkaismoj el Usono
- 19 Jul 2009Ailanto dankinde atentigis pri skanaĵo de „The American Esperanto Book“, Ĉikago 1907, en la publika retejo archives.org. Temas pri lernolibro de la redaktinto de Amerika Esperantisto, Arthur Baker (1877-1973), kun ampleksa dudirekta vortaro
-
Eichkorn: Ambicia Kristana Terminaro
- 21 Jul 2009Egalas, ĉu vi estas kredanto aŭ ne: Kristanismo dum jarcentoj tiom influis kaj daŭre influas multajn partojn de la Tero, ke vi apenaŭ povas kompreni „okcidentan“ historion, art-historion, arkitekturon, muzikon aŭ literaturon sen baza scio pri kristanaj
-
Kantri-muziko
- 29 Jul 2009 - 1 commentŜatata terminara diskuto inter esperantistoj estas, kiel esperantigi la uson-devenan muzik-stilon "country" (foje "country and western"). Jen la (kvara aŭ kvina) tiuspeca, ĉi-foje en la Iper-grupo "kiel diri en Esperanto?"
Jump to top
- ipernity © 2007-2025
- Help & Contact
|
Club news
|
About ipernity
|
History |
ipernity Club & Prices |
Guide of good conduct
Donate | Group guidelines | Privacy policy | Terms of use | Statutes | In memoria -
Facebook
Twitter